当前位置: 哒哒加速器 > 资讯 > 其他

instagram中国日本_instagram中国日本

  公众号:instagram中国用户   作者:萧发茂   2023-05-08 15:19

作者 | 萧发茂

来源 | 哒哒加速器(ID:EC-MKT)

>▽<

日媒:为什么日本年轻人喜欢用"中国版Ins"?日本现代商业网9月7日刊文,原标题:中国版Instagram"小红书"在日本年轻人中火爆!原因何在? 现在,中国手机应用程序小红书,也被称为中国版Instagram(国外照片分享社交应用,以下简称"Ins"),正在日本年轻一代中流行起来。 虽然这款APP还没有正式进入日本市场,但是用了两年的作者可以删...

o(?""?o

ReferringChinacheongsamdollstoJapanGeisha名创优品致歉:翻译错误指的是ChinawearingcheongsamsForthesituationofJapanesegeisha,8月9日晚上,名创优品(广州) 株式会社发布道歉声明称,7月25日,MINISO名创优品西班牙Instagram账号发布了关于"公主娃娃盲盒"的帖子,其中中文旗袍娃娃被错误翻译为"日本艺妓"。 MINISO名创优品总部收到网友反馈后,第一时间请...

热点新闻|傻傻分不清?MINISO名创优品为中国旗袍人偶打电话给日本艺伎致歉。 据报道,7月25日,MINISO名创优品西班牙文Instagram账号发帖"公主系列人偶盲盒",其中中国旗袍人偶被错误翻译为"日本艺妓"。 很多老外评论纠正说这是中式旗袍,名创优品笑脸回应。 此事引发网友质疑,名创优品点...

>0<

中国旗袍娃娃被翻译成日本艺妓。名创优品深夜道歉。 "公主系列人偶盲盒"帖子,其中的旗袍人偶被错误翻译为"日本艺伎"。 MINISO名创优品方面表示,收到网友反馈后,公司总部第一时间要求西班牙代理团队删除帖子,并在当地社交媒体上代理...

(`▽′)

Chinesecheongsamdolls被翻译成日本艺妓,知名品牌深夜致歉。 "玩偶盲盒"帖子中,旗袍娃娃被误译为"日本艺伎"。收到网友反馈后,名创优品总部第一时间要求西班牙代理团队删除该帖子,并对当地社交媒体代理采取行动...

旗袍娃娃被翻译成日本艺妓,名创优品致歉:深刻反省,永不再犯8月9日晚,@名创优品发文道歉称,7月25日,MINISO名创优品西班牙Instagram账号发帖"公主系列娃娃盲盒",在其中中国旗袍娃娃被错误地翻译为"日本艺妓"。 收到网友反馈后,名创优品总部第一时间要求西班牙代理团队删除帖子,并对当地社交媒体代理采取行动...

o(╯□╰)o

≥▂≤

中国旗袍娃娃被翻译成日本艺妓名创优品8月9日晚发文致歉,@名创优pin发文致歉称7月25日名创优品西班牙Instagram账号发布"公主系列娃娃盲盒"帖子,其中中国旗袍娃娃被误译为"日文ge"isha"。收到网友反馈后,名创优品总部第一时间要求西班牙代理团队删除帖子,并对当地社交媒体代理采取行动...

+△+

名创优品被曝店内不许播放中文歌曲,穿着中国旗袍的人偶被称为日本艺妓。 中式旗袍。 这件事引起了广泛的公众关注。 对此,8月9日晚,@名创优品发文致歉称,7月25日,MINISO名创优品西班牙文Instagram账号发布了"公主系列公仔盲盒"的帖子。 Thecheongsamdollwaswronglytranslatedas"...

?^?

Chinesecheongsamdoll翻译成"Japanesegeisha"了吗?最新动态来了个早上,"名创优品从艺伎服装分不清旗袍"的话题冲上了热搜。 MINISO名创优品西班牙文Instagram账号发帖"公主系列人偶盲盒",其中旗袍人偶被误译为"日本艺伎"。 这个帐户下有很多反对声音。 网友表示:MINISO名创优品分不清旗袍和艺妓服装的区别?中国旗袍和日本艺妓服装...

中国旗袍娃娃被翻译成"日本艺妓"。MINISO名创优品致歉并致歉。声明:7月25日,MINISO名创优品西班牙Instagram账号发布了"公主系列娃娃盲盒"。 在帖子中,Chinesecheongsamdoll被错误翻译为"日本艺妓"。 收到网友反馈后,名创优品总部第一时间要求西班牙代理团队删除帖子,并对当地社交媒体代理运营机构采取处罚措施,并立即终止合作...

∪^∪

——END——

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 www.yongan-tech.com@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

相关文章

  • 全部评论(0
说点什么吧